2. kapitola, 14a (gemara)

Jeden verš říká: Jeho trůn - plameny ohně!1) a jiný verš říká: Až byly trůny vztyčeny a Starý dnů zasedl?2) – Není zde rozpor. Jeden [trůn] je Jeho a jeden Davidův, jak se učí [v barajtě]: ,Jeden [trůn] je Jeho a jeden Davidův. To je názor r. Akivy, [ale] r. Jose Galilejský mu řekl: „Akivo, dokdy budeš znesvěcovat Šechinu?3) Spíše je jeden [trůn] Soudu a jeden Spravedlivosti.“‘ – Přijal od něj [r. Akiva tento názor] nebo ho od něj nepřijal? – Pojď a slyš! ,Jeden [trůn] je Soudu a jeden Spravedlivosti. To je názor rabiho Akivy, [ale] r. El‘azar ben Azarja mu řekl: „Akivo, proč si začínáš s agadou?4) Přestaň s tím a vrať se k [zákonům] malomocenství a [zakrytí] stanem!5) Spíše je jeden [trůn] trůnem a jeden podnožkou. Trůn je k usednutí a podnožka k položení Jeho nohou, neboť je psáno: Nebesa jsou mým Trůnem a země je podnožka mých nohou.“‘6)

Když přišel rav Dimi, řekl: „Izajáš proklel Izraelce osmnácti kletbami a neuklidnil se, dokud jim neřekl tento verš: Osopí se mladík na starce a bezectný na váženého.“7) – Kterých osmnáct kleteb to bylo? – Neboť je psáno: Vždyť hle, Panovník, Pán zástupů, odebírá Jeruzalému a Judsku podporu a hůl, veškerou podporu chleba a veškerou podporu vody! Hrdinu a bojovníka, soudce a proroka, věštce a staršího, velitele padesáti, zasloužilého, rádce, moudrého řemeslníka a zkušeného zaříkávače. A dám mladíky jim veliteli a výrostkové povládnou jim, atd.8)

Podpora, to jsou znalci Písma.9) Hůl, to jsou znalci Mišny jako například r. Jehuda ben Tema a jeho kolegové. (Rav Papa a rabíni se ohledně toho [názorově] liší. Jeden říká, že v Mišně bylo šest set oddílů, kdežto druhý říká, že v Mišně bylo sedm set oddílů.)

Veškerá podpora chleba, to jsou znalci Talmudu,10) neboť je psáno: Běžte, živte se mým chlebem a pijte víno mnou smísené!12) Veškerá podpora vody, to jsou znalci Agady, kteří agadou přitahují lidské srdce [stejně lákavě] jako voda. Hrdina, to je znalec učení.13) Válečník, to je ten, kdo umí diskutovat14) při boji o Tóru. Soudce, to je ten, kdo soudí v dokonalé pravdě. Prorok je míněn doslova. Věštec, to je král, neboť je psáno: Věštba je na rtech králových.15) Starší, to je ten, kdo je hoden zasedat. Velitel padesáti: Nečti: Velitel padesáti [chamišim], nýbrž: ,Velitel Pětin [Chumašin]‘. To je ten, kdo umí diskutovat14) o Pěti pětinách Tóry.

Jiná verze: Velitel padesáti, jak [učí] rabi Abahu. Neboť rabi Abahu řekl: „Odtud víme, že za meturgemana6) obce nesmíme zvolit nikoho mladšího padesáti let.“ Zasloužilý, to je ten, kdo se zasloužil [o milost] svému pokolení: nahoře,17 jako například rabi Chanina ben Dosa; dole, jako například rabi Abahu u císařského dvora.18) Rádce, to je ten, kdo umí prodlužovat roky a určovat [počátky] měsíců.19) Moudrý, to je žák činící moudrými své mistry. Řemeslník [charaš]: ve chvíli, kdy začne [vykládat] slova Tóry, všichni jakoby oněmí [charašin]. Zkušený, to je ten, kdo odvozuje jednu věc z druhé.20) Zaříkávač [lachaš], to je ten, kdo si zaslouží svěřit slova Tóry, která se předávají šeptem [be-lachaš].

[Stojí psáno:] A dám mladíky jim veliteli.21) Co to znamená: A dám mladíky [na‘arim] jim veliteli? – R. El‘azar řekl: „To jsou lidé, kteří jsou prázdni [menu'arin] [náboženských] povinností.“

 [Stojí psáno:] A výrostkové [ta‘alulim] povládnou jim.21) Rav Papa22) bar Ja‘akov řekl: „[To znamená:] lišky [ta‘alej], synové lišek [ta‘alej].“23)

A [Izajáš] se neuklidnil, dokud jim neřekl: Osopí se mladík [ha-na‘ar] na starce.24) To jsou lidé, kteří jsou prázdni [menu‘arin] [náboženských] povinností, a osopí se na toho, kdo je naplněn [náboženskými] povinnostmi jako granátové jablko [semeny].

 [Stojí psáno:] A bezectný na váženého: Přijde ten, kdo těžké [předpisy] považuje za lehké, a osopí se na toho, kdo lehké [předpisy] považuje za těžké.25)

Rav Katina řekl: „Dokonce ani v době úpadku Jeruzaléma z něj nevymizeli věrní lidé, neboť je psáno: Vždyť uchopí muž bratra svého z domu svého otce: Plášť máš? Náčelníkem budiž nám!26) [To znamená:] věci, [kvůli nimž] se lidé zakrývají jako pláštěm,27) máš pod svou rukou!28)

------------------------------

1) Da 7,9.

2) Da 7,9. Plurál naznačuje dva trůny, zatímco v předchozím případě se hovoří pouze o jediném.

3) Tzn. tvrzením, že David smí sedět vedle Boha.

4) R. El‘azar b. Azarja považuje dokonce i toto vysvětlení za nebezpečné, jelikož naznačuje dvojnost Boží povahy, a tudíž se neslučuje se základní židovskou koncepcí dokonalé Boží jednoty.

5) Tj. vykazuje r. Akivu z oblasti výkladu agady k řešení problémů v rámci halachy, v nichž byl mistrem. Jedná se o dvě nejsložitější halachická témata.

6)Iz 66,1.

7) Iz 3,5.

8) Iz 3,1-4.

9)Písmo je podporou Izraele; výklad v tomto smyslu se rozvíjí i níže.

10) Talmud navíc obsahuje diskuse amoraim k Mišně. Na rozhodnutí talmudických autorit se člověk může spolehnout, avšak lidé, kteří rozhodují pouze na základě samotné Mišny, jsou nazýváni ,ničitelé světa‘ (viz 10a a Sota 22a).

12) Př 9,5.

13) Dosl. ,mistr slyšeného‘, tzn. ústního podání halachického charakteru, zákonných ustanovení, která byla pečlivě předávána mezi mistrem a žákem.

14) Dosl. ,brát i dávat‘. Tento termín, převzat z mluvy obchodníků, je zde použit v přeneseném smyslu ,umět nakládat s argumenty‘.

15) Př 16,10.

16) „Překladatel“, funkce překládajícího verše Písma z hebrejštiny do aramejštiny při veřejném čtení z Tóry a Proroků v synagóze; musel to být člověk se spolehlivou znalostí.

17) Tj. v nebi (viz Berachot 17b).

18) Viz Sanhedrin 14a a Ketubot 17a.

19) Jedná se o kalendářní výpočty spojené s praktickým astronomickým pozorováním, které byly ve starověku vrcholem složitosti.

20) Tzn. je schopen vyvodit důsledky na základě jisté sdělené informace.

21) Iz 3,4.

22) Var. lec.: ,r. Acha b. Ja‘akov‘.

23) Liškami jsou mínění nevzdělaní lidé.

24) Iz 3,5.

25) Jedná se o slovní hříčky s hebrejskými výrazy nikle, bezectný, a nichbad, vážený, jejichž kořenový význam je ,lehký‘ a ,těžký‘.

26) Iz 3,6.

27) Tj. aby se na ně nikdo neptal; vyšlo by totiž najevo, že je neznají (míněno je učení Tóry).

28) Tzn. ,dobře je znáš‘; tento výraz se objevuje na konci verše Iz 3,6.