1. kapitola, fol. 52b

1. Existuje šest stupňů [rituálních] lázní,1) jedna nad druhou:2) Voda jam:3) Napije-li se [z ní] nečistá osoba a [potom se z ní] napije čistá osoba, [voda] je nečistá.4) Napije-li se [z ní] nečistá osoba a [potom z ní] byla naplněna čistá nádoba, [nádoba] je nečistá.4) Napije-li se [z ní] nečistá osoba a [potom do ní] spadne [chlebová] placka terumy, tak vykoupe-li se v ní, je nečistá, a nevykoupe‑li se v ní, je čistá.5)

---------------------------- 

1) Mikva’ot zde označují přirozené vodní nádrže, nikoliv pozdější umělé rituální lázně. Oněch šest stupňů je následujících: (1) ,voda jam (§1); (2) dešťová voda (§6); (3) mikve; (4) pramen (§7); (5) ,udeřená voda; (6) ,živá voda(§8).

2) Jde o výraz hierarchie vzhledem k jejich vztahu k rituální nečistotě.

3) Obsahuje méně než čtyřicet se’in vody. Pokud by obsahovala více než čtyřicet se’in vody, jedná se o mikve.

4) Voda, kterou si nečistá osoba vložila do úst, se poskvrní a můžeme se obávat, že nějaká ta kapka dopadla zpátky do vodní nádrže. Tím by se poskvrnil celý obsah nádrže.

5) Vodu v nádrži považujeme za připojenou k zemi, a proto nedokáže poskvrnit (viz Lv 11,36), dokud není dobrovolně z nádrže odčerpána. Pokud si dotyčný nepřeje, aby byl chléb ve vodě vykoupán, nečistá kapka vody, kterou do sebe předtím chléb nasákl, se zneutralizuje. Ale pokud si to dotyčný přeje, vlastně tím odsebral z nádrže vodu, která je v chlebu nasáklá; tato voda se pak poskvrní od nečisté kapky vody, kterou do sebe chléb nasákl předtím (Soncino).

 

fol. 53a

2. Naplní-li někdo [z ní] nečistou nádobu a čistá osoba se [z jámy] napije, tak je nečistá.1) Naplní-li někdo [z ní] nečistou nádobu a potom [z ní] naplní čistou nádobu, [nádoba] je nečistá. Naplní-li někdo [z ní] nečistou nádobu a [potom do ní] spadne [chlebová] placka terumy, tak vykoupe-li se v ní, je nečistá, a nevykoupe-li se v ní, je čistá.

3. Spadne-li [do ní] nečistá voda2) a napije se [z ní] čistá osoba, tak je nečistá. Spadne-li [do ní] nečistá voda a potom [z ní] někdo naplní čistou nádobu, [nádoba] je nečistá. Spadne-li [do ní] nečistá voda a [potom do ní] spadne [chlebová] placka terumy, tak vykoupe-li se v ní, je nečistá, a nevykoupe-li se v ní, je čistá. R. Šim‘on říká: „Ať už se [v ní] vykoupe nebo nevykoupe, je nečistá.“3)

4. Spadl-li do ní zemřelý nebo do ní vešla nečistá osoba4) a čistá osoba se [z jámy] napije, tak je čistá. Totéž se týká vody nádrží, vody příkopů, vody jeskyň, vody zastavených dešťů a [rituálních] lázní,5) které nemají čtyřicet se’in [vody]: ty všechny jsou čisté.6) Když deště ustanou, tak [lidé] blíže k městu a k cestě jsou nečistí7) a ti vzdálenější jsou čistí, dokud [tamtudy] neprojde většina lidí.8)

5. Odkdy se [zase] očišťují? Dům Šamajův říká: „Od chvíle, kdy [nová voda] převáží [nad původním obsahem] a přetečou.” Ale dům Hilelův říká: „Od chvíle, kdy [nová voda] převáží [nad původním obsahem], i když nepřetečou.”9) R. Šim‘on říká: „Přetečou-li, tak i když [nová voda] nepřeváží [nad původním obsahem], [voda] je vhodná pro chalu10) a pro omývání rukou.“

6. Nad ní stojí voda nezastavených dešťů. Napije-li se [z ní] nečistá osoba a [potom se z ní] napije čistá osoba, [voda] je čistá. Napije-li se [z ní] nečistá osoba a [potom z ní] byla naplněna čistá nádoba, [nádoba] je nečistá. Napije-li se [z ní] nečistá osoba a [potom do ní] spadne [chlebová] placka terumy, tak i když se [v ní] vykoupe, je čistá.

Naplní-li někdo [z ní] nečistou nádobu a čistá osoba se [z vody] napije, tak je čistá. Naplní-li někdo [z ní] nečistou nádobu a potom [z ní] naplní čistou nádobu, [nádoba] je čistá. Naplní-li někdo [z ní] nečistou nádobu a [potom do ní] spadne [chlebová] placka terumy, tak i když se [v ní] vykoupe, je čistá.

Spadne-li [do ní] nečistá voda a napije se [z ní] čistá osoba, tak je čistá. Spadne-li [do ní] nečistá voda a potom [z ní] někdo naplní čistou nádobu, [nádoba] je čistá. Spadne-li [do ní] nečistá voda a [potom do ní] spadne [chlebová] placka terumy, tak i když se [v ní] vykoupe, je čistá. [Voda] je vhodná pro terumu11) a pro omývání rukou.

7. Nad ní stojí voda [rituální] lázně, která má čtyřicet se’in [vody],12) protože v ní [lidé] koupou [sami sebe]13) a koupou [jiné].14)

Nad ní stojí voda pramene, který má málo vody, a proto byl zmnožen [většinou] sebrané vody. Ten se vyrovná [vodě] v [rituální] lázni svou očišťovací schopností jakožto stojaté vody15) a [vyrovná se] prameni svou očišťovací schopností sebemenším množstvím [vody].16)

--------------------------------------- 

1) Stejné pravidlo, jako u nečisté pijící osoby, platí v případě nečisté nádoby. Nádoba poskvrňuje vodu sebranou z jámy. Kapka této nečisté vody může padnout z nádoby zpátky do jámy a pijící osoba si ji pak může vložit do úst.

2) Stejné pravidlo jako v pozn. 1 platí i v případě rituálně nečisté vody, která do jámy spadne.

3) To platí pro všechny tři uvedené případy. R. Šim‘on tvrdí, že i když se chlebová placka nevykoupe, měli bychom se obávat, že po jejím vylovení z ní stekla pouze čistá voda, ale ta nečistá zůstala na placce a poskvrnila ji.

4) Zemřelý ani nečistá osoba vodu neposkvrňují, protože voda v jámě je neposkvrnitelná.

5) Umělé nádrže sloužící k rituální koupeli, víceméně čtverhranného tvaru, ale nekryté.

6) To platí pro období dešťů, kdy je málo poutníků a přitom je k dispozici hodně pitné vody. Tehdy se příliš nemusíme obávat rituálního poskvrnění takové vody; a i kdyby k němu došlo, čerstvě přitékající dešťová voda nečistou kapku zneutralizuje.

7) Předpokládáme totiž, že se z nich napil rituálně nečistý poutník nebo si nabral vodu do rituálně nečisté nádoby.

8) Mezi nimiž mohou být rituálně nečisté osoby, které s vodou přijdou do styku.

9) Tzn. když čistá voda převáží nad tou nečistou a zneutralizuje ji (viz Machširin II,3).

10) Tzn. s touto vodou se smí zadělat těsto na chalu.

11) Lze v ní připravovat jídlo v rituální čistotě terumy.

12) Kterou ovšem nenaplnil člověk.

13) Tj. všechny osoby, které musejí podstoupit rituální koupel kromě zavin (viz následující mišnu).

14) Tzn. nečisté nádoby a vlastní ruce před konzumací svátostí.

15) Kdežto obvyklý pramen dokáže očišťovat pouze ve svém proudícím stavu.

16) Pramen nemusí obsahovat čtyřicet se’in vody, aby mohl rituálně očišťovat osoby i nádoby.

 

fol. 53b

8. Nad ní stojí udeřená voda,1) která očišťuje v proudícím stavu.

Nad ní stojí živá voda,2) která slouží k [rituální] koupeli zavim3) a k ostřikování malomocných4) a je vhodná k posvěcení vody oběti za hřích.5)

----------------------------------------

1) Slaná voda nebo horká vřídelní voda.

2) Čistá a sladká pramenitá voda.

3) Viz Lv 15,13.

4) Lv 14,5n.

5) Nu 19,17.